Иерусалим – это место, о котором все помнят, Что забыли там что-то, Но не помнят, что именно.
Александр Пэнн
А стих – это песня про друга, про осень, Про слово, про ветром промытую даль.
Натан Альтерман
Вновь вернулся заброшенный было напев. Как глаза, распахнулась дорога без края.
Лея Гольдберг
Как красива ты, страна, и бедна : Нет царю венца и царице нет дома, И в году всего лишь семь дней весна, Остальное – ненастье и громы.
Рахель Блувштейн
Миг встречи, полумиг, один лишь быстрый взгляд, Обрывки смутных фраз и вдруг… Вновь смыто всё, потрясено опять Волною счастия и мук.
"Хотя бы эхо" (Рахель)
Поэзия в переводах Адольфа Гомана на иврит и на русский язык
Моей жене Валерии ז''ל
Новости
12.03.23 добавлены 20 стихотворений поэтов 12-20 веков в переводе с немецкого на русский язык и на иврит
12.12.2022 добавлено стихотворение А.Ахматовой "Сероглазый король" в переводе на иврит
12.11.2022 добавлены 35 стихотворений Николая Заболоцкого в переводе на иврит
8.9.2022 добавлены 22 стихотворения Давида Авидана в переводе с иврита на русский
21.07.22 Добавлены отдельные стихотворения Н.Ленау в переводе на русский и иврит
29.05.22 Добавлены отдельные стихотворения Грифиуса, Гейне и Гарсиа Лорки в переводе на русский и иврит
20.05.22 Добавлены в раздел "Статьи" комментарии к стихотворению Альфреда лорда Теннисона "Пересекая мель" в перев. на русский
27.03.22 Добавлены 4 стихотворения И.Бродского (* в оглавлении) в перев. на иврит и песни А.Духина в перев. на русский
Добавлены 5 стихотворений для детей А.Усачёва в переводе на иврит и песня «Тот, кто любит жизнь» на слова из 34 Псалма царя Давида в переводе на русский язык
Добавлена в переводе с иврита сказка Меира Шалева Зуб, у которого шатался мальчик"
01.01.2022 Обновлён файл "Рейтинг поэтов"
02.12.2020 добавлены популярные стихотворения 13-20 веков в переводе с английского на русский
Чтобы на мобильных устройствах работали ссылки из оглавления файла, должна быть установлена соотв. версия программы «Акробат», иначе надо файл «прокручивать»
На форуме сайта «Натан Альтерман» статьи об израильской поэзии, помещённые здесь,читали 526.000 раз, в том числе статью о поэме «Радость бедных» - 160.000 раз (на 01.11.22)